Learn Korean Grammar – 이/가

Last lesson you studied ‘은/는’, So this lesson you’re going to learn the subject markers that is ‘이/가’.

And Next lesson, I’ll teach you the difference between ‘이/가’ and ‘은/는’ and how to use them.

Let’s dive into ‘이/가’

Basic Korean vocabulary

WordPronunciationAudioIn English
우유uyu
A milk
이름ileum
Name
사과sagwa
An apple
인도indo
India
필리핀pillipin
An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 403
Philippines

Learn the meaning of ‘이/가’

'이/가' attaches to a noun, indicating that the noun is the subject of the sentence.

As we learned last time, there are many different particles in Korean, and “이/가” is one of them, called a subject marker.

Subject marker is a noun that have a close relationship to the sentence, answering the question of which or who.

‘이/가’ is focus on the noun.

Here’s an example:

sister says누가 내 우유를 마셨어?
Who drank my milk?
brother says내가 마셨어.
I drank.

Above, sister asked who drank the milk, but the focus of the question is “who” – she wants to know who drank her own milk.

There’s no grammatical difference between “이/가” and “은/는”, but we’re using “이/가” because it’s a subject marker, meaning that who or which is the answer to the question.

Learn the forms of ‘이/가’

- '가' is used when a noun ends with a vowel.
- '이' is used when a noun ends with a consonant

Here’s example:

‘가’ is used with a vowel.내 우유를 마셨어?
Who drank my milk?
‘이’ is used with a consonant.이름 뭐예요?
What is your name?

Practice ‘이/가’

이름 뭐예요?
What is your name?
제 이름 칸이에요.
I’m Kaan.
누가 내 사과를 먹었어?
Who ate my apple?
내가 먹었어.
I ate.
누가 인도 사람이에요?
Who’s Indian?
제가 인도 사람이에요.
I’m Indian.
누가 필리핀에서 왔어요?
Who’s from the Philippines?
제가 필리핀에서 왔어요.
I’m from the Philippines.

So, today you learned ‘이/가’ that is Subject Marker.

Next time, let’s study the difference between “이/가” and “은/는”.
Thanks for reading.

Leave a Comment